Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 68:8 - Japanese: 聖書 口語訳

8 シナイの主なる神の前に、 イスラエルの神なる神の前に、 地は震い、天は雨を降らせました。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

8 シナイの主なる神の前に、イスラエルの神なる神の前に、地は震い、天は雨を降らせました。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

8 大地は揺れ動き、天は震えました。 シナイ山も、イスラエルの神の前で縮み上がりました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

8 神よ、あなたが民を導き出し 荒れ果てた地を行進されたとき〔セラ

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

8 イスラエルの神 訪れて シオン山に現れた 大地を揺るがし 雨降らし 天から恵みを与えるさ

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

8 シナイの主なる神の前に、イスラエルの神なる神の前に、地は震い、天は雨を降らせました。

この章を参照 コピー




詩篇 68:8
16 相互参照  

地よ、主のみ前におののけ、 ヤコブの神のみ前におののけ。


イスラエルの神、主は とこしえからとこしえまでほむべきかな。 アァメン、アァメン。


神はその聖所で恐るべく、 イスラエルの神はその民に力と勢いとを与えられる。 神はほむべきかな。


あなたの雷のとどろきは、つむじ風の中にあり、 あなたのいなずまは世を照し、地は震い動いた。


神は紅海に沿う荒野の道に、民を回らされた。イスラエルの人々は武装してエジプトの国を出て、上った。


三日目の朝となって、かみなりと、いなずまと厚い雲とが、山の上にあり、ラッパの音が、はなはだ高く響いたので、宿営におる民はみな震えた。


シナイ山は全山煙った。主が火のなかにあって、その上に下られたからである。その煙は、かまどの煙のように立ち上り、全山はげしく震えた。


あなたに、暗い所にある財宝と、 ひそかな所に隠した宝物とを与えて、 わたしは主、あなたの名を呼んだ イスラエルの神であることをあなたに知らせよう。


どうか、あなたが天を裂いて下り、 あなたの前に山々が震い動くように。


あなたは、われわれが期待しなかった恐るべき事を なされた時に下られたので、山々は震い動いた。


あなたはあなたの民を救うため、 あなたの油そそいだ者を救うために出て行かれた。 あなたは悪しき者の頭を砕き、 彼を腰から首まで裸にされた。〔セラ


あの時には、御声が地を震わせた。しかし今は、約束して言われた、「わたしはもう一度、地ばかりでなく天をも震わそう」。


そして、天にある神の聖所が開けて、聖所の中に契約の箱が見えた。また、いなずまと、もろもろの声と、雷鳴と、地震とが起り、大粒の雹が降った。


デボラはバラクに言った、「さあ、立ちあがりなさい。きょうは主がシセラをあなたの手にわたされる日です。主はあなたに先立って出られるではありませんか」。そこでバラクは一万人を従えてタボル山から下った。


私たちに従ってください:

広告


広告